From Ohmnibus.NET

PmWikiIt: Terminologia

Questa pagina serve a fornire un riferimento ad alcuni termini comuni inglesi e la loro traduzione in italiano.

Possiamo anche usarla per discutere termini da tradurre.

AdvancedAvanzato
AdministratorAmministratore
AuthorAutore
CookbookRicettario
CustomizationPersonalizzazione
DirectivesDirettive
FooterPedice
FormModulo
HeaderApice
Layout 
Mail 
Mailpost 
Mailing lists 
Markups 
Pattern 
Script 
Skins 
StyleStile
TagMarcatura
Template files
(files .tmpl)
 
Turn on/offinserisci / disinserisci
UploadCarica
Variables 

Open your XYZ file può essere sia Apri/Aprite il tuo/vostro file XYZ ma solitamente nelle traduzioni che ho fatto ho sempre utilizzato una forma più impersonale del tipo Aprire il file XYZ che a mio avviso suona meglio. SteveAgl?

In english, where plurals are commonly at the end of the WikiWord, it is easy to display them:
[[WikiGroup]]s display WikiGroups

Depending the structure of your language, if plurals are noted inside the WikiWord instead of the end, it might be a good idea to name some pages in plural.
By example (french) :
The [[Groupes Wiki]] display Groupes Wiki?
It can be set in singular by suppressing character display with parenthesis, like this :
The [[Groupe(s) Wiki]] display Groupe Wiki? But still target to Groupes Wiki?.

This might apply to frequently used pages as :

At the end of each translated page, to help update on the original site, we may add the original references, both in english and in local language like below (the style %tr% is defined in page GroupHeader)

----
%tr%Traduction of PmWiki:TerminologyTemplate révisée en version 2 - page
originale sur PmWiki:PmWikiFr.Terminologie

Traduction of PmWiki:TerminologyTemplate révisée en version 2 - page originale sur PmWiki:PmWikiFr.Terminologie

Retrieved from http://www.ohmnibus.net/wiki/index.php?n=PmWikiIt.Terminology
Page last modified on September 10, 2011, at 05:52 PM